Italian language - Italian language Italian is a Romance language spoken by about 62 million people, most of whom live in Italy. Standard Italian is based on Tuscan dialects and is somewhat intermediate between the languages of Southern Italy and the Gallo-Romance languages of the North. Italian has double (or long) consonants, like Latin (but unlike most modern Romance languages, e.g. French and Spanish). As in most Romance languages (with the notable exception of French), stress is distinctive. Italian is the official language of Italy, San Marino and an official language in the Ticino and Grigioni cantons or regions of Switzerland. It is also the second official language in Vatican City and in some areas of Istria in Slovenia and Croatia with Italian minority. It is widely used by.
Kant and the Platypus: Essays on Language and Cognition - Kant and the Platypus: Essays on Language and Cognition Kant and the Platypus : Essays on Language and Cognition is a book by Umberto Eco which was published in Italian in 1997. An English edition, translated by Alastair McEwen, appeared in 1999. The book develops some aspects of Eco's A Theory of Semiotics which came out in 1976. In the first chapter Eco develops Nietzsche's argument that the truth is a poetically elaborated "mobile army of metaphors, metonymies and anthropomorphisms" that subsequently gel into knowledge, "illusions whose illusory nature has been forgotten", as the metaphors are reduced to schemata and concepts. In chapter two, working with ideas derived from Charles Peirce and Immanuel Kant, Eco compares linguistic and perceptual meaning when confronted with the unencountered. Chapter three explores the.
Italian - Italian The word Italian can have these meanings: From or related to Italy An Italian person The Italian language It is also used as an abbreviation for Italian dressing (a Vinaigrette with herbs), and Italian sandwich (more commonly called a Submarine sandwich). See also: http://it.wikipedia.com/ This is a disambiguation page; that is, one that just points to other pages that might otherwise have the same name. If you followed a link here, you might want to go back and fix that link to point to the appropriate specific page..
Italic languages - languages The Italic family of the Indo-European language group had two branches: Oscan or Umbrian - extinct languages not to be confused with modern Umbrian dialect of Italian Latin - (SIL Code, LTN; ISO 639-1 code, la; ISO 639-2 code, lat) Latin replaced all the others, and from so-called Vulgar Latin the Romance languages emerged. See also Language families and languages.
Italian school of algebraic geometry - Italian school of algebraic geometry In relation with the history of mathematics, the Italian school of algebraic geometry refers to the work over half a century or more (flourishing roughly 1885-1935) done internationally in birational geometry, particularly on algebraic surfaces. There were in the region of 30 to 40 leading mathematicians who made major contributions; about half of those being in fact Italian. There is no question that the leadership fell to the group in Rome of Guido Castelnuovo, Federigo Enriques and Francesco Severi; who were involved in some of the deepest discoveries, as well as setting the style. The fashion and foundational attitude changed in algebraic geometry from 1950 onwards, leading to an axiomatisation and some acrimony as to the status of some results. For.
Foreign language influences in English - Foreign language influences in English Considering that all new words generally start off as slang, no word really just enters the English language immediately, all words come from different languages. Here is a list of the most common foreign language influences in English, where other languages have influenced or contributed words to English French words for the meat of an animal, noble words (this comes from the time of the Normans when the French were in charge of England), words referring to food-e.g. au gratin. German some words relating to the Second World War, e.g. Blitz. And some food terms, such as wurst. Also: wanderlust, schadenfreude, zeitgeist, kaputt, kindergarten, autobahn. Latin words, technical or biological names, medical terminology, legal terminology. Greek words-medical terminology (like for instance phobias.
European languages - many indigenous languages of Europe belong to the Indo-European language family. The scope of this article also includes languages spoken outside of continental Europe that belong to European language families (such as Afrikaans). Table of contents showTocToggle("show","hide") 1 Basque 2 Caucasian languages 3 Constructed languages 4 Finno-Ugric languages 5 Indo-European languages 5.1 Albanian 5.2 Armenian 5.3 Baltic languages 5.4 Celtic languages 5.4.1 Brythonic 5.4.2 Goidelic (Gaelic) 5.5 Germanic languages 5.5.3 North Germanic languages 5.5.4 West Germanic languages 5.5.5 East Germanic languages 5.6 Indo-Aryan languages 5.7 Italic languages 5.7.6 Romance languages 5.8 Slavic languages 5.8.7 West Slavic languages 5.8.8 East Slavic languages 5.8.9 South Slavic languages 6 Others of note Basque The Basque language of the northern Iberian Peninsula is a language isolate, and as such is not closely related to any.
Divorce, Italian Style - Divorce, Italian Style Divorce, Italian Style (or Divorzio all'italiana) is a 1961 comedy film which tells the story of a Sicilian nobleman who wants to remarry, but, since divorce was illegal in Italy, he wants to make his current wife fall in love with another, so that he can catch them together, murder her, and get a light sentence for committing murder for honor. It stars Marcello Mastroianni, Daniela Rocca, Stefania Sandrelli and Leopoldo Trieste. The Italian language film was written by Ennio De Concini, Pietro Germi, Alfredo Giannetti and Agenore Incrocci. It was directed by Germi. It won the Academy Award for Best Writing, Story and Screenplay - Written Directly for the Screen, and was nominated for Best Actor in a Leading Role (Marcello Mastroianni) and.
Dalmatian language - Dalmatian language Dalmatian (the Northern dialect was called Vegliot and the Southern Ragusan) is an extinct Romance language formerly spoken along the Dalmatian coast of Croatia, near Dubrovnik. Its last native speaker was killed by a landmine in 1898. Characteristics Thought to be a language that bridged the gap between the Romanian language and Italian, the Dalmation was related more closely to Italian than the nearby Romanian dialects, such as the nearly-extinct Istro-Romanian, also spoken in nearby Istria, Croatia. It is interesting to note that Dalmation kept the Latin words connected to the urban life which were lost in Romanian. Language sample: Lord's Prayer Tuota nuester, che te sante intel sil: sait santificuot el naun to. Vigna el raigno to. Sait fuot la voluntuot toa, coisa in.
Academy Award for Best Foreign Language Film - Academy Award for Best Foreign Language Film Table of contents showTocToggle("show","hide") 1 As a Special Award 2 As an Honorary Award 3 As a category in its own right As a Special Award 1947 Shoeshine (Sciuscià) (Italy) - Societa Co-operativa Alfa Cinematografica - Paolo William Tamburella producer - Vittorio De Sica director 1948 Monsieur Vincent (France) - E. D. I. C., Union Général Cinématographique - George de la Grandiere producer - Maurice Cloche director 1949 The Bicycle Thief (Ladri di biciclette) (Italy) - Mayer - Vittorio De Sica producer and director As an Honorary Award 1950 The Walls of Malapaga (Au delà des grilles) (France/Italy) - Francinex, Italia Produzione - George Agliani and Alfredo Guarini producers - René Clément director 1951 Rashomon (羅生門) (Japan) - Daiei Motion Picture Co,, Daiei.
Catalan language - Catalan language Catalan (Català, Valencià) is a Romance language (see also Iberian Romance Languages) spoken in a territory populated by some 11 million people that spans the states of Spain, France, Andorra and Italy: Catalonia (Catalunya, Spain), where it is coofficial with Spanish. Balearic Islands (Illes Balears, Spain), where it is coofficial with Spanish. Andorra, where it is the only official language. Part of Valencia (País Valencià, Spain), where it is coofficial with Spanish and where the language is officially named Valencià (Valencian). North Catalonia or Roussillon (Catalunya Nord, France), where Catalan has no official status. An adjacent strip of Aragon, Spain (La Franja), in particular the comarques of Baixa Ribagorça, Llitera, Baix Cinca, and Matarranya, where it has no official status, but has gained some recognition.
China in world languages - China, Chin, Sin, and Sinoe. Table of contents showTocToggle("show","hide") 1 Native names 1.1 Cathay 1.2 Zhongguo 1.3 Zhonghua 1.4 Tabgach 1.5 Others 2 Western names 2.6 Chin 2.7 Sin 2.8 Ser 3 Others Native names Names used in Asia, especially East and Southeast Asia are usually derived directly from words in a language of China learned through the land-route. Those languages belong to a former dependency (tributary) or Chinese-influenced country have especially similar pronunciation with those of Chinese. Cathay This group of names derives from Khitan, an ethnic group that dominated Manchuria. In English and in several other European languages, the name "Cathay" became widely used largely as a result of English translations of the adventures of Marco Polo, which used this word for China. English: Cathay Kazan Tatar: Kytai Medieval.
Katharevousa - during the early 19th century by Adamantios Korais (1748-1833). A graduate of the university of Montpellier in 1788, Korais spent most of his life as an expatriate in Paris. A classical scholar, Korais was repelled by the Byzantine influence in Greek society and was a fierce critic of the ignorance of the clergy and their subservience to the Ottoman Empire. He realized that education was a precursor to Greek liberation. The 'purified' Greek was to be the midpoint between Ancient Greek and Modern (of that time). Katharevousa actually contained archaicised forms of modern words, purged of 'non-Greek' vocabulary from other European languages and Turkish and a simplified, archaic grammar. The purpose of its creation was to mediate the struggle between the 'archaists' (those scholars who preferred Ancient Greek to Modern) and.
Kol Nidre - the course of time by some rabbis, and in the nineteenth century expunged from the prayer-book by many communities of western Europe, this prayer has often been employed out of context by anti-Semites to support their claims that Jews cannot be trusted. Table of contents showTocToggle("show","hide") 1 Form of Prayer 2 Origin 3 Adoption into the prayer services 4 Change of tense from past to future 5 Language 6 Method of Recitation 7 Use by Anti-Semites 8 Refers Only to Individual Vows 9 Jewish Opposition Form of Prayer Before sunset on the eve of the Day of Atonement, when the congregation has gathered in the synagogue, the Ark is opened and two people take from it two Torah scrolls. Then they take their places, one on each side of the cantor,.
Jabberwocky - : a giant circular oceanic surface current. ; To "gimble" : is to make holes like a gimlet. ; The "wabe" : is the grass-plot round a sun-dial. It's called "wabe" : because it goes a long way before it, and a long way behind it--and a long way beyond it on each side. ; "Mimsy" : is "flimsy and miserable" : ; "borogove" : is a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round--something like a live mop. ; "Rath" : is a sort of green pig. ; "Mome" : is (possibly) short for "from home" :--meaning that the raths had lost their way. ; "Outgribing" : is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle The poem Jabberwocky is found in Through.
Jan Hus - singing and performing humble services in the Church. He felt inclined toward the clerical profession, not so much by an inner impulse as by the attraction of the tranquil life of the clergy. He studied at Prague, where he must have been as early as the middle of the eighties. He was greatly in fluenced by Stanislaus of Znaim, who later was long his intimate friend, but finally his bitter enemy. As a student Hus did not distinguish himself. The learned quotations of which he boasted in his writings were mostly taken from Wyclif's works. A hot temper and arrogance were traits of his character, and he was not free from sophistry. In 1393 he became bachelor of arts, in 1394 bachelor of theology, and in 1396 master of arts. In.
Jack London - legalized is unknown. Most San Francisco civil records were destroyed in the 1906 earthquake. (For the same reason, it is not known with certainty what name appeared on his birth certificate). Stasz notes that in his memoirs Chaney refers to Jack London's mother Flora Wellman, as having been his "wife." Stasz also notes an advertisement in which Flora calls herself "Florence Wellman Chaney." Early life Jack London was essentially self-taught. In 1883 he found and read Ouida's long Victorian novel Signa, which describes an unschooled Italian peasant child who achieves fame as an opera composer. He credited this as the seed of his literary aspiration. After graduating from grammar school in 1889, Jack London began working from twelve to eighteen hours a day at Hickmott's Cannery. Seeking a way out of.
Jacqueline Bisset - Her mother was however French. She was a lawyer. Bisset had to take French lessons to learn her mother's native language. Bisset as a young girl took ballet lessons, but when she became a teenager, her mother was diagnosed with disseminating sclerosis. After her parents divorced, she decided to move in with her mother to help her and offer support. Meanwhile, she began taking acting lessons, and took up a fashion modeling career as a way to pay for her acting lessons. After playing in a few small roles, in 1967 Bisset was cast for the movie Two for the Road, which became a critically acclaimed effort for her. Next, she participated in the James Bond spoof Casino Royale, playing the character of "Miss Goodthighs". In 1968, Mia Farrow, who was.
James Henry Leigh Hunt - imprisonment for each of the brothers. The cheerfulness and gaiety with which Leigh Hunt bore his imprisonment attracted general attention and sympathy, and brought him visits from Lord Byron, John Moore, Lord Brougham and others, whose acquaintance influenced his later career. In 1810-1811 he edited for his brother John a quarterly magazine, the Reflector, for which he wrote "The Feast of the Poets," a satire which gave offence to many contemporary poets, particularly William Gifford of the Quarterly. The essays afterwards published under the title of the Round Table (2 vols., 1816-1817), conjointly with William Hazlitt, appeared in the Examiner. In 1816 he made a permanent mark in English literature by the publication of his Story of Rimini. Few poems have been more influential. Hunt's refined critical perception had detected the.
James Macpherson - raised a subscription to allow Macpherson to pursue his Gaelic researches. In the autumn he set out to visit western Inverness, the islands of Skye, North and South Uist and Benbecula. He obtained manuscripts which he translated with the assistance of Captain Morrison and the Rev. A Gallie. Later in the year he made an expedition to Mull, when he obtained other manuscripts. In 1761 he announced the discovery of an epic on the subject of Fingal, and in December he published Fingal, an Ancient Epic Poem in Six Books, together with Several Other Poems composed by Ossian, the Son of Fingal, translated from the Gaelic Language, written in the musical measured prose of which he had made use in his earlier volume. Temora followed in 1763, and a collected edition;.